Commission Junction - Get Paid!

英 文 地 址 翻 譯

注音符號第二式

中英翻譯對照表

常用名詞及範例

顛覆所有站台的錯誤

常用名詞列表   以下內容絕大部份來自郵人天地,內容為開放的,歡迎需要者自行轉載

名 稱

英 文

範 例

Road (Rd.)

光復南路

Kwangfu S.Rd.

Street (St.)

永吉街

Yungchi St.

Alley

三弄

Alley 3

Lane

七十巷

Lane 70

Floor (F或FL.)

三樓

3rd.FL 或 3F

Number (No.)

四十七號

47 或 No.47

Section (Sec.)

三段

Sec.3

District

大同區

Datung District

Village

 

Hsiang

 

Cheng

 

Shien

 

City

 

英文地址範例

以下是幾個簡單的範例,你只要遵守之前的原則,再對照我們的表格,將中文地址由最後開始依序翻譯成英文就可以了。

台北縣新店市民權路100號4樓

4th Fl.,No.100 Minchuan Road. Hsintien City, Taipei, Taiwan, R.O.C.

台北縣新店市北新路三段160巷28號3樓

3rd Fl.,No.28 Lane 160, Peihsin Road Sec.3. Hsintien City, Taipei, Taiwan, R.O.C.

台北縣新店市第10300號信箱

P.O.BOX 10300, Hsintien City, Taipei, Taiwan, R.O.C.

一  路  發